Parrie lef bansai
Af en toe herinner ik me plotseling websites van jaren geleden. URL’s die in mijn “favourites” stonden, maar die door een crashende computer in het land der vergetelheid belandden.
Soms komen die ingevingen me goed van pas. Zo hadden we afgelopen middag even een “energizer” nodig. Die kan je namelijk uit de dagelijkse 3 uur dip trekken. Even een opblaasbare strandbal door het kantoor meppen helpt bijvoorbeeld prima. Maar ook deze site was een prima middel om te voorkomen dat we vanmiddag langzaam voorover op ons toetsenbord in slaap zakten en de rest van de middag met de lettercombinatie “qwerty” op ons voorhoofd moesten rondlopen. De euforie om met 82 punten “the king of Asia” te zijn hield mij in ieder geval tot 5 uur strak in het zadel en hielp me om nog even alle bestellingen op tijd uit de deur te krijgen.
Aan het eind van de middag, op weg naar de Chinees voor een portie Fu Young Hai (sp?) schoot me, al neuriënd weer een site te binnen. Het riedeltje wat in mijn hoofd speelde was trouwens “Pass the Dutchy” van Musical Youth. Een liedje waarvan ik de tekst nooit zo goed begreep. In plaats van “pass the dutchy from your left hand side”, verstond ik namelijk het volstrekt onlogische “pas de dutsie parrie lef bansai”. Ik had dan ook geen idee wat het betekende. Als je deze site, waaraan ik vanmiddag dus even weer moest denken, bezoekt, ontdek je dat je in ieder geval niet de enige bent die de tekst soms niet helemaal goed verstaat.
Soms komen die ingevingen me goed van pas. Zo hadden we afgelopen middag even een “energizer” nodig. Die kan je namelijk uit de dagelijkse 3 uur dip trekken. Even een opblaasbare strandbal door het kantoor meppen helpt bijvoorbeeld prima. Maar ook deze site was een prima middel om te voorkomen dat we vanmiddag langzaam voorover op ons toetsenbord in slaap zakten en de rest van de middag met de lettercombinatie “qwerty” op ons voorhoofd moesten rondlopen. De euforie om met 82 punten “the king of Asia” te zijn hield mij in ieder geval tot 5 uur strak in het zadel en hielp me om nog even alle bestellingen op tijd uit de deur te krijgen.
Aan het eind van de middag, op weg naar de Chinees voor een portie Fu Young Hai (sp?) schoot me, al neuriënd weer een site te binnen. Het riedeltje wat in mijn hoofd speelde was trouwens “Pass the Dutchy” van Musical Youth. Een liedje waarvan ik de tekst nooit zo goed begreep. In plaats van “pass the dutchy from your left hand side”, verstond ik namelijk het volstrekt onlogische “pas de dutsie parrie lef bansai”. Ik had dan ook geen idee wat het betekende. Als je deze site, waaraan ik vanmiddag dus even weer moest denken, bezoekt, ontdek je dat je in ieder geval niet de enige bent die de tekst soms niet helemaal goed verstaat.
6 Comments:
Oe, dat brengt me terug naar al die beschamende momenten dat ik het zelf errug fout verstond...heel naar ;-)
By Anoniem, at 26 oktober, 2006
Ik dacht altijd dat het over het doorgeven van een joint ging ?
By Pino-2008, at 26 oktober, 2006
Is 't nou 'The Israelits' of 'My ears are alike'..? euhhh..
By Anoniem, at 26 oktober, 2006
Briljante site (met de misheard lyrics). Ja, ik kan er ook wel een paar toevoegen....
By Anoniem, at 26 oktober, 2006
Jeee, europa is toch nog best lastig...
By Anoniem, at 27 oktober, 2006
Money for nothing...and chips for free... Vond ik altijd een geweldige tekst van de Dire Straits
By Anoniem, at 28 oktober, 2006
Een reactie posten
<< Home